秒下软件站:绿色、安全、高速的软件下载网站!

下载排行|最近更新|网站地图

软件
软件
当前位置:首页 > 电脑软件 > 翻译词典 > Easy Translator
Easy Translator翻译软件v20.4.0

Easy Translator翻译软件v20.4.0

下载地址
  • 软件介绍
  • 同类热门
  • 相关文章
为您推荐:

Easy Translator是一款简单易用的语言翻译软件,利用Internet机器语言翻译引擎,帮助用户轻松在主要国际语言之间翻译Web内容、信件、聊天和电子邮件。软件界面简洁,操作简便,用户只需将文本粘贴至窗口,选择语言,点击翻译按钮即可。支持汉语、日语、英语、法语、德语等常见语种,以及104种语言的快速互译,满足用户的学习和沟通需求。另外,提供多种翻译方式,用户可将翻译结果保存为MP3文件,随时播放或使用。

Easy Translator翻译软件v20.4.0

软件特色

1、软件利用Internet机器语言翻译引擎的功能,使您能够轻松地在主要国际语言之间翻译Web内容,信件,聊天和电子邮件。

2、支持104种语言之间的翻译 。

3、该翻译软件还可以将文本转换为MP3音频文件,以便您可以在自己喜欢的音乐播放器中收听音频。

4、标有的语言已启用TTS功能。

功能介绍

1、增译法

指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。

2、省译法

这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。

3、转换法

指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。

4、拆句法和合并法

这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。

5、正译法和反译法

这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。

下载地址

有问题?

相关文章

网站转让| 联系我们| 下载声明| 下载帮助

湘ICP备2024070160号-2